В 2011 году вышел новый перевод книги Швейцера "Иоганн Себастьян Бах". В аннотации пишут:
Цитата:
опубликовано на русском языке в полном виде: в основу положено издание 1964 года с переводом Я.С.Друскина и под редакцией М.С.Друскина; в тексте раскрыты купюры, которые были предприняты по идеологическим соображениям.
|
Интересно, так ли эти купюры незначительны, как пишут в первом издании?